| For Sure For Sure
by Hans Christian Andersen, translated by Mus White, illustrated by Stefan Czernecki.
A great Dane for all ages by Jane Doonan, TES Editorial
The Children's Literature Comprehensive Database
Dr. Andrea Deakin's News and Reviews of Children's Literature
Quill & Quire, Friday Oct 01, 2004
Grade 1-4�A shrewd observation of human nature, this
tale combines elements of "Chicken Little" and the
game of Telephone. After a chicken loses a feather
while grooming herself, she notes aloud how her
plucking has contributed to her beauty. The
tongue-in-cheek narration, which is amusing in its
modernity, describes how the comment is seized and
passed along, becoming ever more dramatic as it
travels. Overheard by Mama Owl, the tale is relayed to
the pigeon house, crowed by the rooster, picked up by
the bats, and finally returned to the original coop.
In its final form, it features five chickens, madly
plucking "to prove which one of them wasted away the
most because of their love for the rooster." The bold,
flat acrylic images, outlined in black, are presented
in framed sequences that vary in size and frequency.
This design suggests a newsreel or newspaper account.
Key phrases are enlarged and printed in white against
the vivid backgrounds, furthering the effect. One of
Andersen's lesser-known works, the tale last appeared
as It's Perfectly True! (Holiday, 1988; o.p.),
illustrated by Janet Stevens. Children in the primary
grades are just the right age to understand the
effects of gossip and to learn to question what they
hear and read. Either version provides a memorable
vehicle for that message.� From School Library Journal by Wendy Lukehart.
It started one night in the chicken coop; a causal
remark by a hen gets repeated, then distorted, then
expanded and finally a full-blown scandal gets spread
across the land. It has nothing to do with the truth,
of course. When the tale gets back to the original
gossipers, it is so distorted that they don't even
recognize it as their own. Big rounded bird shapes in
bold primary colours will make this book appeal to
toddlers, but the message is for an older audience.
(How old is the audience of the National Enquirer?) --Victoria Times Colonist, Sunday October 17 2004
How does one loose feather become five dead chickens?
Denmark's most famous storyteller answers that
question with a story of henhouse gossip run amuck. A
silly remark by a respectable hen is overheard and
passed along the chicken coop grapevine. With each
retelling, the innocent comment morphs into an
increasingly scandalous tale that concludes with a
newspaper report of five self-plucked, love-struck
hens pecking each other to death in a shameful battle.
Sound grim? It really isn't.
Translator Mus White manages to retain all of the wry
humour from the original Danish text, making
Andersen's playful, tongue-in-cheek approach
completely comprehensible. This faithful retelling
makes an excellent, dramatic read-aloud, especially
for early elementary students who will most appreciate
its exaggerated silliness.
Vancouver illustrator Stefan Czernecki gives the
Andersen tale (first published in 1852) a bold,
contemporary look. Previously translated into picture
book form by author/illustrator Janet Stevens as It's
Perfectly True, this version takes a less traditional
visual route, thanks to Czernecki's comic book style:
simple lines, panels, and eye-popping colours that are completely in tune with Andersen's over-the-top plot.
Czernecki�s uncluttered illustrations add new
dimension and expression to the story, from his
scandalized cartoon fowl down to the smallest touches,
like the chicken-scratch newspaper font, or the way he
tips his hat to Andersen's roots by flying the Danish
flag in a rooftop scene.
This lesser-known Andersen tale makes its appearance
in advance of the worldwide H.C. Andersen Bicentenary celebration in 2005. Is it good timing? For sure!
-
Carol L. MacKay, a former children's librarian who
majored in Scandinavian studies. Quill and Quire, September 2004
|